DW 這個詞的原意你應該聽過許多次,本篇文章將說明 DW 英文縮寫的中文意思、起源和其他意涵,另外也會有其他對話範例來幫助你更了解這個詞的意涵。最後也會提供你一些可以替代使用的同義詞。
DW 英文縮寫的中文意思
是“don’t worry.”的縮寫,用來告訴某人不需要擔心某件事、或是為某件事感到生氣。另外,也常用在告訴人,某人做某件事並非因為他。
DW 英文縮寫的其他含意
和其他縮寫詞一樣,這個詞也可以作為其他詞語的縮寫,在這裡僅列出一部分:“Date Warehouse,”數據資料庫、 “Disney World,”迪士尼、 “Deep Water,”深水區、“Dishwasher,” 洗碗機、“Dead Weight.”淨重。
DW 英文縮寫的起源
沒有任何文獻明確指出這個詞的起源,但這個詞在網路和文字簡訊被發明之前就已經廣為人知了,而在網路和文字簡訊開始普及化之後,這個用詞就更為人所知。就和多數日常用語常會成為縮寫的原因一樣,都是為了要讓訊息的傳遞更為快速、方便。
DW 英文縮寫的對話範例
1. 姐弟間的簡訊對話
- Sister: Are you still coming over for lunch today?
姊:你今天還是會來吃中餐嗎?
- Brother: Yes, I am already on my way. I just have to stop and pick up the sodas.
弟:是啊,我在路上了。現在暫時停在路邊買點汽水。
- Sister: DW! I already got them. I meant to tell you that earlier. Sorry.
姊:不用了,我已經買好了。我應該早點讓你知道的,抱歉。
- Brother: Okay, then I will be there shortly. See you soon!
弟:好,那等會見喔。
2. Twitter 用戶的線上對話
- User 1: OMG! I can’t believe that I forgot my textbook at school today and I have homework.
用戶1:老天!我竟然把課本放在學校,而且今天有功課。
- User 2: DW! I got you covered! I will come over after dinner and you can use mine!
用戶2:別擔心,我罩你!晚餐後我會去你家,你可以看我的。
- User 1: Awesome! Thank you so much!
用戶1:太好了!謝啦!
- User 2: NP!
用戶2:不客氣!
DW 英文縮寫的替代同義詞
你也可以用以下的詞作為替代:
- don’t fret,別擔心!
- don’t get upset about it,不要為了這個生氣!
- don’t concern yourself with it,不要讓自己為了這個傷腦筋