BTW 縮寫的中文意思、同義詞和對話範例

BTW是什麼意思? 本篇文章將說明 BTW 英文縮寫的中文意思、同義詞和對話範例,讓你能夠更了解如何使用它。

BTW 英文縮寫的中文意思

“BTW” “by the way.”的縮寫,順帶一提的意思。

這是一個日常生活中常使用到的詞彙,也可以將對話由一個主題順勢地帶進另一個主題。這個詞可以在簡訊、電子郵件、網路對話中使用,幾乎所有你在日常生活對話中可能會說到「順帶一提」的場合,都可以使用。

 “BTW,” 沒有其他的意義相同的縮寫,但有時人們會在話題之間穿插著“funny enough,” (真是夠有趣了)、“while on the subject,”(這話題讓我想到…)或是“speaking of …”(說到這個),等等的詞彙,但話題是否變更就必須依照實際情況而定。

因為這個詞使用非常廣泛,幾乎任何人、任何話題與形式的對話這個詞都能適用,只要對話者想要引入一個新的話題或是帶入一些新的資訊時就可以利用這個詞彙。這個詞彙也因為是縮寫俚語,因此常見使用於年輕族群的對話中。

 

BTW 英文縮寫的對話範例

範例1:

  • Friend 1:Waddup Cassie? Can I get that dress back that you borrowed from me? I have a work party tomorrow and I gotta dress to impress.

朋友1Cassie你好嗎?我可以跟你拿回之前借你的洋裝嗎?我想穿著它去參加明天工作上的宴會讓人能夠印象深刻。

  • Friend 2: Hey girl! Sure you can. What time is good for you?

朋友2:嘿!當然,什麼時候比較適合?

  • Friend 1: I’m chilling, any time is good. BTW, you got time to get some coffee?

朋友1:我正在放鬆,任何時候都行。順道一提,你有空喝杯咖啡嗎?

  • Friend 2: Yeah, meet at Crazy Grinders at 2:30?

朋友2:可以啊,我們約2:30Crazy Grinders見面吧?

  • Friend 1:See you there!

朋友1:到時見!

範例1是兩個女生朋友之間的對話。朋友1借朋友2一件洋裝,但朋友1自己因為有正式場合也需要穿這件衣服,因此向朋友2要求拿回洋裝。當他們約好什麼時候拿回洋裝時,朋友1同時想要邀請朋友2喝杯咖啡,因此朋友1用了“BTW” ,創造了一個話題轉換的機會。

 

範例 2:

  • Co-worker 1: It’s Friday bro, I already feel like I’m done with work. How’s your day going?

同事1:今天星期五,我覺得我真是受夠工作了,你呢?

  • Co-worker 2: Not too bad. The boss just gave me a bunch of last-minute projects that need to get done before the end of the weekend. I’ll probably be stuck here all day Saturday at least.

同事2:還行,老闆在休假的前一刻給我許多在期限快到的案件要我在週末前完成,我大概整個週六都會在工作了吧。

  • Co-worker 1: That’s too bad man. BTW, before you ask me to help, I already have plans, lol!

同事1:真糟,順帶一提,在你找我求救之前,讓我先回答你,這個週末我有其他計畫了。

  • Co-worker 2: That’s messed up man, I wasn’t going to ask you anyway!

同事2:你搞砸了,我本來沒有要問你的!

最後一個對話範例中,我們可以看到兩個同事在網路上的日常對話,他們討論著星期五下午的工作情形。同事2被交付了很多即時必須完成的工作,同事1用了BTW來轉換話題,順道告訴同事2這個週末他有其他的安排沒辦法陪他加班。

 

BTW 英文縮寫的其他含意

 “BTW”廣泛地被用做“by the way,”的縮詞,但有人依舊將BTW拿來作為其他意思使用,有些人在工作中把它當作“back to work.” (回去工作)的縮寫,這也代表他們在短暫休息後將繼續回到工作上。

  • Behind The Wheel,開車就變成另一個人
  • Bad To Watch,不好看
  • Block Transfer Write,字組傳送
  • Brothers of the Third Wheel,約會電燈泡
  • But That’s Wild,但這很狂野
  • British Traditional Wicca,英國傳統威卡教
  • Bye Till Wednesday,下星期三見
  • Black To White,黑到白
  • Burn the Witch,女巫火刑
  • Born This Way,生來如此
  • Before the War,戰爭之前
  • Better Talk Willy,和Willy對話
  • Between,之間
  • Born This Way,生來如此
  • Bridge the World,韓國男團專輯
  • Bring the Wine,帶酒來