logo.png
模範城市
2022-09-18

遇事不決就選“公投”,你知道國家舉行的“公投”英文該怎麼說嗎?

人類社會是一個整體,缺少彼此的支持、依靠便會讓社會無法正常運轉,凡事都需要一個較為公正的方式來決定。早在古希臘時期,人們就用陶片來選舉領袖和官員,或是彈劾那些不作為的官員,這也是投票選舉最早的雛形。經過數千年的演變,投票決定已經成為了人類解決糾紛的重要手段之一,少數人只能遵從多數人的決定。

投票選舉的形式雖然常見,可在涉及到國家整體或是分裂層面時,“公投”成為了人們最有力的方式。數年前,英國等國家就曾發生過公投來決定重大國策的事情,雖然最終公投沒有全部通過,但這也給英國造成了不小的衝擊。那麼“公投”如此莊嚴,你知道它的英文該如何表示嗎?

公投的英文:referendum

referendum具有名詞詞性,其本身含義為“公民投票、全民公決”,簡稱便是我們常說的“公投”。 Referendum僅有名詞詞性,其複數形式也比較特殊,常見的有“referendums”,特殊複數形式有“referenda”,它們都是公投的意思。

 

referendum的用法及例句

一、referendum最主要表達含義為“公民投票、全民投票”,例如

由於政府拒絕舉行公民投票表決,許多人都覺得上當受騙。

Many people feel cheated by the government's refusal to hold a referendum.

這個計劃的亮點在於選民們定期舉行公民投票。

The centrepiece of the plan is the idea of regular referendums, initiated by voters.

上個月全民投票的最終計票數顯示支持率為56.7%。

The final count in last month's referendum showed 56.7 per cent in favour

巴希爾先生說他會尊重全民投票的結果,但是有一些人擔心衝突會恢復,特別是石油資源豐富的邊區.

Mr Bashir has said he would respect the outcome of the referendum but some fear conflict could resume, especially in the oil-rich border region.

二、referendum還可表示為“全民公決”的意思,例如

他告訴守候著的記者,他認為幾個月內不會舉行全民公決。

He told waiting journalists that he did not expect a referendum to be held for several months.

這次全民公決將會促使波多黎各進一步擺脫對美國的依靠。

The referendum will bring Puerto Rico one step closer to cutting the island's umbilical cord to the United States

支持全民公決的輿論呼聲越來越高.

The groundswell of opinion is in favour of a referendum.

四分之三的公眾表示希望就這個問題進行全民公決。

Three-fourths of the public say they favor a national referendum on the issue.

 

公投的另外表達:public voting

為什麼public voting也能算是“公投”呢?公投本身就是公民們為某項決議而進行投票選舉,public具有公共場合、公眾的意思,voting具有投票的意思,二者結合在一起也可以表示“公投”,舉例如下

這是一個嚴峻的挑戰,因為公眾投票能以這樣或那樣的形式改變裁判的打分結果。

It's a tough challenge when public voting can alter the results of the judges'scores one way or another.

如此散漫的公投給日本的未來帶來了風險。

Such a disengaged public voting carries risks for Japan's future.

這個項目獲得公眾投票第一名和專業評審第二名。

This project won the first prize from the public voting and the second prize from the professional jury.

這個問題由公民投票決定了。

The question was decided by public voting.

 

相關詞彙拓展

如果舉行全民公投的話,公眾投票成為了左右結果的重要基礎,這裡我們就不得不提到“vote”這個單詞。 Vote具有名詞和動詞兩種詞性,作名詞而言它主要表示“投票、選舉”的意思,而作動詞時表示“投票、選出”的動作。 Vote的現在分詞形式為voting,過去式過去分詞為voted。

一、vote作為名詞被使用時,其最主要含義有“投票、選舉”的意思

政府在投票表決中失利,下一次也會是同樣的結果。

The Government lost the vote then and it can expect a Groundhog Day next time.

他們投票決定把這項建議留到下次會議討論。

They voted to table the proposal until the following meeting.

在英國和美國,國民18歲開始有選舉權。

In Britain and the US, people get the vote at 18.

只有60%的符合資格的投票人行使了選舉權。

Only 60% of eligible voters actually used their vote.

二、vote還可以指選舉中的“選票”,例如

在上屆選舉中,他們獲得了39%的選票。

They polled 39% of the vote in the last election.

他花了整整一個月四處遊說拉選票。

He spent the whole month canvassing for votes.

他給她支付了很高的薪水,作為交換,他確定能夠得到她的選票。

He paid her a huge salary. In exchange, he was assured of her vote.

農場主和政客被金錢和選票綁在了一起。

Farmers and politicians are yoked by money and votes.

三、作動詞時,vote同樣有“投票、選出”的意思,例如

國會明天將對提案進行投票表決。

Congress will vote on the proposals tomorrow.

我呼籲參加辯論的諸位投票反對這項動議。

I urge the house to vote against the motion.

國民議會成員將以簡單多數的方式選出一個首相。

The members of the national assembly will vote in a prime minister by a simple majority.

工作坊中的每位參加者當天均可投票選出自己最喜愛的設計。

Each participant had a vote for the favorite community design.

 

vote的短語搭配

一、vote out,投票免去...的職務

他們再也無法忍受這些政客,希望通過選舉把他們趕下台。

They are fed up with the politicians and want to vote them out of office.

當然,我們全都知道我們能投票罷免議員們。

And, of course, we all know we can vote out our councillors.

二、vote on,其本義為“對...進行表決”

他們以投票方式決定誰先走。

They took a vote on who should go first.

我們將先聽取雙方的論點,然後再表決。

We'll listen to the arguments on both sides and then vote on it.

 

總結

對大多數人而言,政治類的英文平時接觸太少,這方面存在明顯的空缺。作為即將步入社會工作的人,我們應當涉獵多方面的知識,英文時政也值得我們去學習、鑽研,這樣才能讓自己成長為複合型人才。