logo.png
模範城市
2022-09-18

如何用英文問候別人才正確?文化差異不同勿亂用

作為群居動物,人類常常以群體生活為主,每個人都不可避免地與社交圈內甚至以外的人打交道,誰能掌握龐大的人脈關係,誰就能得到更豐富的社會資源。而想要迅速積累人脈,社交能力是必不可少的技能,善於交際的人往往能輕描淡寫地拿捏對方心理,並加以引導,很快就能給人留下深刻印象並轉化為自己的人脈關係。

其實社交並沒有我們想像的那麼複雜,最樸實無華的方式往往也能贏得別人的好感和尊重,比如清晨的第一聲問候就足以讓人注目。別看問候再尋常不過,如果能運用得當的話就會讓人覺得你是一個知心、體貼的人,願意和你建立彼此互信關係。那麼在國外,人們該如何用英文描述“問候”?又有哪些短語可以問候對方呢?

問候的英文——greeting

greeting是名詞詞性,其原型為“greet”,含義為“打招呼、歡迎”。 greeting本義為“招呼”、“問候”,也可以指“祝賀詞”的意思,複數形式為“greetings”。此外,greeting還可以作動詞使用,此情況下greeting的意思則為“迎接”、“向某人問候、打招呼”。

 

greet的用法及例句

greet只有動詞詞性,通常情況下表達的意思為“打招呼、迎接”,第三人稱單數為“greets”,現在分詞“greeting”,過去式為“greeted”。

她禮貌地向他打招呼,但沒有一絲愛意。

She greeted him civilly but with no sign of affection.

他跟顧客打招呼時直呼其名,並問他們身體可好。

He greets customers by name and enquires about their health.

她喜歡呆在家裡迎接放學回家的史蒂夫。

She liked to be home to greet Steve when he came in from school.

他熱情且友好地迎接了我們倆。

He greeted us both with warmth and affection.

 

Greeting的用法及搭配

一、greeting作名詞被使用時,其使用率最高的含義為“問候、招呼”,例如

他起身向進來的客人打招呼。

He rose slightly to greet the visitor.

他倆見面不打招呼,彷彿誰也不認得誰。

The two of them never greet each other and behave as if they were strangers.

這就是為什麼我們通過握手問候陌生人和朋友來建立或重建聯繫。

That's why we establish or reestablish connection by greeting strangers and friends with a handshake.

我想知道我是不是我去的任何地方都可以使用泰語問候?

I wonder if I can use the Thai greeting everywhere I go?

二、greeting放在宴會、婚禮等喜慶場合,可以作為“祝詞”使用

哈利接過信,那裡面沒有生日祝詞。

Harry took it. It did not contain birthday greetings.

他在朋友的婚禮上念出了準備已久的祝詞

He read out a long prepared greetings at his friend's wedding.

三、作動詞使用時,greeting可以表達“迎接、歡迎”的意思,也可以指“向某人問候”

在學校裡,他們受的教育是和陌生人打招呼時要保持一定的距離,握個手、輕輕點頭致意就可以了。

At school, they are taught to keep a respectful distance when greeting a stranger, to shake their hand and to bow the head just ever so slightly.

不過,一些正式的英式歡迎禮節還是保留了下來。

Some formal British greetings, however, have survived.

車站上的人群越聚越多,他們歡迎和問候的聲音更加喧囂。

The crowds at stations were growing enormous, their greetings more vociferous.

 

近義詞辨析:compliment

compliment同樣有兩種詞性可以使用,其本義實際上為“恭維、稱讚”,但正面恭維也算是問候的一種方式,故將它引用為近義詞。 Compliment作名詞時有“恭維”、“問候”、“祝賀”的意思,作動詞則有“讚美、欽佩”,過去式、過去分詞變形為“complimented”,現在分詞為“complimenting”。

 

Compliment的用法及例句

一、作名詞時,compliment常見的含義有“恭維、稱讚”,例句如下

它聽起來不能像是虛情假意的恭維。

It mustn't sound like a contrived compliment.

他的恭維讓她覺得心裡很舒服。

His compliment made her feel good.

她也許是在拐彎抹角地想獲得稱讚,希望得到你的肯定。

She may be looking for a compliment and would welcome your reassurance

二、作名詞時,compliment第二層含義為“問候、祝賀”

我們還未來得及向女主人問候。

We have scarcely paid our compliments to the lady of the house.

客人說了老一套的問候話之後欠身告辭。

The guest paid the usual stale compliments and bowed himself out.

現在我只想祝賀你任務圓滿完成。

Now I just kind of wanted to compliment you on a job well done.

爺爺過一百歲生日,大夥都祝賀他,說他看上去很健康。

Grandpa was celebrating his100th birthday, and everyone was complimenting him on how good he looked.

三、作動詞時,greeting最主要的意思有“讚美、欽佩”這兩種,例如

每次見到我,他們都讚美我的外貌。

They complimented me on the way I looked each time they saw me.

詩人們專門撰寫了文章來讚美他的光輝事蹟

These poets wrote articlesto compliment his glory deeds.

我們對這些軍人的無私奉獻欽佩不已。

We arecomplimented by the selfless service of these soldiers.

 

問候的口語總結

一、What’s up?喜歡看美劇的人對這句話應該很了解,在美國口語中這是寒暄的口語,對方用這句話問候你時同樣回复“What’s up”即可。

二、How do you do?這句短語也比較常見,不過它通常被用在正式場合,並且雙方是因為公事而第一次見面時才使用,對待熟人不必使用這句問候。

三、How’s it going?這句話本意為“最近過得怎麼樣?”與前一句相反,這句問候只能在朋友、家人之間使用,陌生人聽到後可能會有些介意、

四、How have you been?這句問候不同於“What’s up”那樣寒暄,它代表了問候者想要了解對方具體近況的心情,這時候我們將最近生活狀況講述出來即可。

 

總結

世界上以英語為母語的國家不少,但各自的生活習慣、文化習俗不同,比如英國人對待問候就較為講究、嚴謹,美國人則比較自由寬鬆,所以在使用口語化表達時要多了解對方的文化背景,做好充足準備。