結合的英文怎麼說?

「結合」在英文中有多種表達方式,具體使用哪一種取決於具體的語境和表達方式。下面是一些常見的表達方式及其對應的中文翻譯,以及相關的英文例句。

1. Combine(結合、聯合)

“Combine” 可以指將兩個或多個事物合併在一起。它通常表示將不同的元素組合在一起以形成一個整體。以下是一些例句:

  • We can combine the two ideas to make a better plan.(我們可以把這兩個想法結合起來,制定一個更好的計劃。)
  • The company decided to combine its two offices into one to save money.(公司決定將兩個辦公室合併為一個,以節約成本。)
  • The flavors of the ingredients combine to create a delicious dish.(這些食材的味道結合在一起,形成了一道美味的菜餚。)

Combine A with B 用法

“Combine a with b” 的用法通常表示將兩個或多個事物結合在一起,可以理解為”把a和b結合在一起”或”將a和b組合在一起”的意思。這種用法與”combine a and b” 或 “combine a together with b” 等表達方式類似。

下面是一些例句:

  • “I want to combine the blue shirt with the black pants.”(我想把這件藍色的襯衫和黑色的褲子搭配在一起。)
  • “The recipe combines the flavors of garlic and lemon.”(這個食譜將大蒜和檸檬的味道結合在一起。)
  • “She combined her experience as a teacher with her passion for writing to create a book about education.”(她將自己作為教師的經驗和寫作的熱情結合在一起,寫了一本關於教育的書。)
  • “The new software combines advanced algorithms with a user-friendly interface.”(這個新軟件將先進的算法和用戶友好的界面結合在一起。)

關於 Combine 的更多用法

1. 合併兩個或更多事物:

例如:”I need to combine these two files into one.”(我需要把這兩個文件合併成一個。)

2. 混合兩種或更多的物質:

例如:”Combine the flour and sugar in a bowl and mix well.”(把麵粉和糖放在一個碗裡混合均勻。)

3. 使兩個或更多的事物結合產生某種效果:

例如:”We need to combine our efforts if we want to finish the project on time.”(如果我們想按時完成這個項目,我們需要結合我們的力量。)

4. 使兩個或更多的人或組織達成某種協議或共同決定:

例如:”The two companies decided to combine their resources and work together on the project.”(這兩家公司決定結合他們的資源,共同合作完成這個項目。)

5. 把某個物品與另一個物品一起使用:

例如:”I like to combine different types of spices when I cook.”(我喜歡在烹飪時混合不同種類的香料。)

6. 用於描述兩種或更多事物的相互作用:

例如:”The new medication combines with other drugs to reduce inflammation.”(這種新藥物與其他藥物結合,減少炎症。)

以上是”combine”的一些常見用法,具體用法取決於具體的語境。

 

2. Blend(混合、融合)

“Blend” 指將兩個或多個不同的事物混合在一起,以產生一種新的東西。以下是一些例句:

  • The artist blended different colors to create a unique painting.(藝術家混合了不同的顏色,創造出一幅獨特的畫作。)
  • The chef blended spices to create a unique flavor for the dish.(廚師混合香料,為菜餚創造出獨特的味道。)
  • The two cultures blended together to create a rich and diverse community.(這兩種文化融合在一起,形成了一個豐富多彩的社區。)

 

3. Integrate(整合、融合)

“Integrate” 指將不同的元素組合在一起,以形成一個完整的系統。它通常與計算機科學、數學、商業和政治等領域相關。以下是一些例句:

  • The new software integrates all the different functions into one system.(新軟件將所有不同的功能整合成一個系統。)
  • The company needed to integrate its new acquisitions into its existing business model.(公司需要將其新收購的公司整合到其現有的商業模式中。)
  • The government aimed to integrate the different cultural communities into a cohesive society.(政府旨在將不同的文化社區整合成一個緊密的社會。)

 

4. Unify(統一、整合)

“Unify” 指將不同的元素或群體合併在一起,以形成一個整體。它通常與政治、文化或宗教相關。以下是一些例句:

  • The government aimed to unify the country under one central authority.(政府旨在在一個中央機構下統一全國。)
  • The school aimed to unify the students from different backgrounds through cultural exchange.(學校旨在通過文化交流來統一來自不同背景的學生。 )
  • The religious leader aimed to unify the different factions within the religion.(宗教領袖旨在統一宗教內不同的派別。)

 

5. Merge(合併、融合)

“Merge” 指將兩個或多個不同的事物合併成一個單一的實體。它通常與商業或法律領域相關。以下是一些例句:

  • The two companies decided to merge to create a more competitive entity.(這兩家公司決定合併,以創建一個更具競爭力的實體。)
  • The two legal cases were merged into one trial.(這兩個法律案件合併成為一次審判。)
  • The two departments were merged to create a more efficient organization.(這兩個部門合併以創建一個更有效率的組織。)

 

6. Synthesize(綜合、合成)

“Synthesize” 指將不同的元素組合在一起,以創造一個新的實體。它通常與化學、生物學、音樂、文學和哲學等領域相關。以下是一些例句:

  • The chemist synthesized a new compound using two existing chemicals.(化學家用兩種現有的化學物質合成了一種新化合物。)
  • The artist synthesized different styles to create a unique work of art.(藝術家綜合了不同的風格,創造了一件獨特的藝術作品。)
  • The philosopher synthesized different ideas to create a new philosophy.(哲學家綜合不同的思想,創造了一種新的哲學體系。)

 

7. Amalgamate(合併、融合)

“Amalgamate” 指將不同的元素合併在一起,形成一個整體,通常用於商業或政治領域。以下是一些例句:

  • The two banks amalgamated to create a more powerful financial institution.(這兩家銀行合併成為一個更強大的金融機構。)
  • The two political parties amalgamated to form a coalition government.(這兩個政黨合併形成了一個聯合政府。)
  • The two companies amalgamated their resources to create a more efficient supply chain.(這兩家公司合併了資源,以創建更有效率的供應鏈。)

 

8. Conjoin(聯結、連接)

“Conjoin” 指將兩個或多個元素聯結在一起形成一個整體,通常用於書面語。以下是一些例句:

  • The author conjoined different narrative styles to create a unique literary work.(作者將不同的敘事風格連接起來,創造了一件獨特的文學作品。)
  • The architect conjoined different building materials to create a modern and sustainable design.(建築師將不同的建築材料連接起來,創造了一種現代且可持續的設計。)
  • The scientist conjoined different theories to create a new hypothesis.(科學家將不同的理論連接起來,創造了一種新的假設。)

 

9. Fuse(融合、熔合)

“Fuse” 指將兩個或多個元素融合在一起,形成一個新的實體。它通常與物理、化學、電子和工程等領域相關。以下是一些例句:

  • The metal fuses together when it is heated.(當金屬被加熱時會熔合在一起。)
  • The engineer fused different technologies to create a new product.(工程師將不同的技術融合在一起,創造了一個新產品。)
  • The artist fused different materials to create a unique sculpture.(藝術家將不同的材料熔合在一起,創造了一件獨特的雕塑。)

 

10. Coalesce(合併、融合)

“Coalesce” 指將不同的元素合併在一起,形成一個整體。它通常與科學、政治和哲學等領域相關。以下是一些例句:

  • The particles coalesce to form a new substance.(粒子合併形成新的物質。)
  • The political parties coalesce to form a united front.(政黨合併形成統一戰線。)
  • The ideas coalesce to form a new theory.(思想合併形成新的理論。)

 

總之,”結合” 在英文中有多種表達方式,具體使用哪一種取決於具體的語境和表達方式。希望本文的內容能夠對您有所幫助。